|
![]() |
![]() |
|
![]() |
KÉRDEZEK |
63/2001. (XII. 23.) KöViM rendelet
a polgári légijárművek típus- és légialkalmasságáról
A légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény (a továbbiakban: Lt.) 47. §-ának (1) bekezdésében és a 49. §-ának (1) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján a következőket rendelem el:
1. § |
|
Típusalkalmassági vizsgálat
2. § |
|
3. § |
|
4. § |
|
5. § |
|
6. § | A hatóság a típusalkalmassági vizsgálatról vizsgálati jegyzőkönyvet készít, amely tartalmazza:
|
7. § | A hatóság a vizsgálat során a gyártó előírásai, valamint saját vizsgálati eredményei alapján határozza meg a légijármű biztonságos üzemeltetésére, üzemben tartására vonatkozó feltételeket. |
Típusalkalmassági bizonyítvány
8. § |
|
9. § |
|
Változtatás a légijárművön
10. § | A légijármű szerkezetének, üzemben tartási vagy kiszolgálási rendszerének a repülés biztonságát érintő módosítása esetén akkor tartható továbbra is üzemben, ha a tervezett módosításokat a hatóság határozattal jóváhagyta. |
11. § | A változtatás alapulhat:
|
12. § |
|
13. § | Az üzemben tartó a gyártó által kibocsátott bulletin érkezése esetén 15 napon belül
|
14. § |
|
15. § |
|
Légialkalmassági felülvizsgálat
16. § |
|
17. § | Légijármű külföldről Magyarország területére történő behozatala esetén a hatóságnak a légialkalmassági felülvizsgálat terjedelmének meghatározásánál figyelembe kell venni a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (a továbbiakban: ICAO) tagállamai által kiadott export légialkalmassági bizonyítványt, különös tekintettel az alábbiakra:
|
18. § |
|
19. § |
|
20. § | A légijármű légialkalmassági felülvizsgálatát a következő esetekben szükséges elvégezni:
|
21. § |
|
22. § |
|
23. § | A légijármű egyes részeit vagy rendszereit érintő részleges vagy célirányos légialkalmassági felülvizsgálat eredménye nem befolyásolja a légijármű felülvizsgálattal nem érintett részeinek és rendszereinek légialkalmasságát. |
24. § | A légijármű egyes részeit, illetve rendszereit érintő légialkalmassági felülvizsgálat időpontját és ütemezését az üzemben tartó kérelmére, a hatóság az alábbi munkacsomagokra bontva határozhatja meg:
|
A légialkalmassági felülvizsgálat lefolytatása
25. § |
|
26. § |
|
27. § | A hatóság a felülvizsgálat végrehajthatóságáról
|
28. § | A hatóság észrevételeit tartalmazó jegyzőkönyv másodpéldányát az üzemben tartó képviselője kapja, aki intézkedik a hibák megszüntetéséről. A hibák kijavításáról a hatóság az okmányok, illetőleg visszaellenőrzés alapján győződik meg. |
29. § |
|
30. § | A légialkalmassági felülvizsgálat alatt kizárólag az azzal összefüggő karbantartási vagy javítási munkák végezhetők a légijárművön. |
31. § | A kérelmezőnek a légialkalmassági felülvizsgálattal összefüggésben, a légijármű típusától függetlenül a következő okmányokat, dokumentációt kell a hatóságnak bemutatnia:
|
32. § | A légijármű földi felülvizsgálata e rendelet mellékleteiben meghatározottakra terjed ki. |
33. § |
|
34. § | A hatóság a légialkalmassági vizsgálatot felfüggeszti, ha
|
35. § | A hatóság kiegészítő vizsgálatot rendel el, ha a légijárművön olyan rendellenességet vagy változást észlelt, amely a repülés biztonságát veszélyezteti. |
36. § | A hatóság ismételt repülést rendel el, ha
|
37. § |
|
A légialkalmassági felülvizsgálat lefolytatásának szervezeti, személyi feltételei
38. § |
|
39. § |
|
Légialkalmassági bizonyítvány
40. § |
|
41. § | A légialkalmassági bizonyítvány tartalmazza:
|
42. § |
|
43. § | A légialkalmassági bizonyítvány érvényessége egy év, az Lt. 19. § (2) bekezdésben meghatározott célból üzemeltetett légijármű esetében három év. A hatóság - ha azt korlátozó tényező indokolja - rövidebb érvényességi időt is megállapíthat. |
44. § |
|
45. § |
|
46. § | Ha a hatóság a légialkalmassági bizonyítványt annak érvényességi idején belül bevonta, az üzemben tartónak az érvényesség megújítása iránti kérelemben igazolnia kell
|
47. § |
|
48. § |
|
Légialkalmassági tanúsítvány
49. § |
|
Külföldi légijárművek légialkalmassági bizonyítványai
50. § | A hatóság a külföldi lajstromozású légijármű légialkalmassági bizonyítványát a magyar légialkalmassági bizonyítvány kiállításának alapjául elfogadhatja, amennyiben
|
51. § |
|
Egyszeri repülésre szóló engedély
52. § |
|
Légialkalmasságot értékelő jegyzőkönyv
53. § |
|
Export légialkalmassági bizonyítvány
54. § |
|
Légialkalmassági ellenőrzés
55. § |
|
56. § | A légijármű a hatóság részéről történő ellenőrzése során a jogosultságot a hatóság által kiállított ellenőri igazolvány igazolja. |
ÉRTELMEZŐ RENDELKEZÉSEK
57. § | E rendelet alkalmazásában:
|
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
58. § |
|
1. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Típusalkalmassági Bizonyítvány száma: |
Type Certificate No: |
NEMZETI KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁG POLGÁRI LÉGIKÖZLEKEDÉSI IGAZGATÓSÁGA | CIVIL AVIATION ADMINISTRATION OF THE NATIONAL TRANSPORT AUTHORITY OF HUNGARY |
/20 |
TÍPUSALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNY |
TYPE CERTIFICATE |
A légijármű megnevezése: |
Denomination of the aircraf: |
A légijármű típusa: |
Type of the aircraft: |
A légijárművet gyártotta: |
Manufacturer of the aircraft: |
A Nemzeti Közlekedési Hatóság Polgári Légiközlekedési Igazgatósága a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. tv. 46. §-a alapján elfogadta a/z (helyiség/országban) (dátum) között végrehajtott típusvizsgálatról készült jelentést, mely tanúsítja, hogy a légijármű a/z (országban) érvényben lévő polgári repülőgépek szerkesztésére és gyártására vonatkozó szabványok és normák szerint a biztonságos repülésre - a 2. és 3. pontban felsorolt dokumentációkban foglalt feltételek mellett - alkalmas. |
It is hereby certificated that the report on the type-certification procedure - executed in (location/country) during (date) - has been accepted by the Civil Aviation Administration of the National Transport Authority with respect to the 46. § of the Law No. XCVII of 1995 on civil aviation, which certifies that, according to the standards and norms in force on the construction and manufacture of civil aircraft in (country), the above aircraft - with conditions and limitations described in the documentation listed in paragraph 2. and 3. hereafter - is qualified as safe for operation. |
1. Alkalmazás célja: |
Purpose of operation: |
2. A légijárműre vonatkozó műszaki adatokat a jelen Típusalkalmassági Bizonyítványhoz tartozó és annak elválaszthatatlan részét képező „ADATLAP” tartalmazza. |
Technical data concerning above aircraft is contained in „DATA SHEET” belonging to and forming inseparable part of present Type Certificate. |
3. A légijármű használatára vonatkozó, érvényesnek elismert alapdokumentációk a ( ) típusú repülőgép Üzemeltetési Utasításának ............................. (kötetei), .............................-i (dátum) állapot szerint. |
The list of documents recognized valid for use of aircraft are items ( ) of Aircraft Manual type ( ), (date). |
Kiadva: 20 / / |
Date of issue: / /20 |
P. H. |
Fordíts! | Aláírás |
Please turn over! | Signature |
Megjegyzések: |
Notes: |
2. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Légialkalmassági Bizonyítvány száma: |
Airworthiness Certificate No: |
NEMZETI KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁG POLGÁRI LÉGIKÖZLEKEDÉSI IGAZGATÓSÁGA | CIVIL AVIATION ADMINISTRATION OF THE NATIONAL TRANSPORT AUTHORITY OF HUNGARY |
/20 |
LÉGIALKALMASSÁGI BIZONYÍTVÁNY |
CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS |
A légijármű lajstromjele: | HA- |
Registration mark of the aircraft: |
A légijármű típusa: |
Type of the aircraft: |
A Típusalkalmassági Bizonyítvány száma: |
Number of Type Certificate: |
A légijármű gyártási száma: |
Manufacturing number: |
A légijármű gyártási éve: |
Year of manufacturing: |
A légijárművet gyártotta: |
Manufacturer of the aircraft: |
A hajtómű típusa: |
Type of the engine: |
Az alkalmazás célja: |
Purpose of operation: |
A légijármű tulajdonosa: |
Owner of the aircraft: |
A tulajdonos címe: |
Address of the owner: |
A légijármű üzembentartója: |
Operator of the aircraft: |
Az üzembentartó címe: |
Address of the operator: |
A Nemzeti Közlekedési Hatóság Polgári Légiközlekedési Igazgatósága a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. tv. 48. §-a alapján a fenti légijárművet megvizsgálta és a Légiüzemeltetési Utasításban foglalt tevékenységekre alkalmasnak minősítette, amennyiben annak üzemeltetése és karbantartása a légijárműre vonatkozó érvényben lévő utasítások alapján történik. |
E Légialkalmassági Bizonyítvány kiadása megfelel a légiközlekedésről szóló, Chicagoban, 1944. december 7-én aláírt Egyezménynek. |
It is hereby certificated, that the above described aircraft has been inspected by the Civil Aviation Administration of the National Transport Authority with respect to the 48. § of the Law No. XCVII of 1995 on civil aviation and had declared it airworthy to operating as detaild in Flight Manual, provided that this operation and the maintenance will be carried out according to the relevant instructions. |
This Certificate of Airworthiness is issued pursuant to the Convention of International Civil Aviation signed at Chicago on 7 December 1944. |
Kiadva: 20 / / |
Date of issue: / /20 |
P. H. |
Fordíts! | Aláírás |
Please turn over! | Signature |
Egyéb korlátozások: |
Other restrictions: |
A légijármű ismételt felülvizsgálata alapján ezen bizonyítvány érvényességét az alábbiak szerint meghosszabbítottuk: |
Upon renewed inspection of the aircraft the validity of this certificate has been prolonged as follows: |
év hó nap | év hó nap |
Until: | Until: |
Kiadva: | Kiadva: |
Date of issue: | Date of issue: |
P. H. | P. H. |
Aláírás | Aláírás |
Signature | Signature |
év hó nap | év hó nap |
Until: | Until: |
Kiadva: | Kiadva: |
Date of issue: | Date of issue: |
P. H. | P. H. |
Aláírás | Aláírás |
Signature | Signature |
év hó nap | év hó nap |
Until: | Until: |
Kiadva: | Kiadva: |
Date of issue: | Date of issue: |
P. H. | P. H. |
Aláírás | Aláírás |
Signature | Signature |
3. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Nagyrepülőgépek
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai az 5700 kg feletti felszállótömegű repülőgépek esetében
1. | Dokumentációk ellenőrzése A légialkalmassági vizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A repülőgép földi ellenőrzése A repülőgép földi ellenőrzése az ellenőrzött típus műszaki leírása, műszaki utasítása, légi- és földi üzemeltetési utasítása, valamint a megfelelő technológiai utasításrendszer alapján történik.
|
3. | A repülőgép légi ellenőrzése
|
4. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Nagyhelikopterek
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai az 5700 kg feletti felszállótömegű helikopterek esetében
1. | Dokumentációk ellenőrzése A légialkalmassági felülvizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A helikopter földi ellenőrzése A helikopter földi ellenőrzése az ellenőrzött típus műszaki leírása, műszaki utasítása, légi- és földi üzemeltetési utasítása, valamint a megfelelő technológiai utasításrendszer alapján történik.
|
3. | A helikopter légi ellenőrzése
|
5. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Kisrepülőgépek
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai az 5700 kg alatti felszállótömegű repülőgépek esetében
1. | Dokumentációk ellenőrzése A légialkalmassági felülvizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A légijármű földi ellenőrzése
|
3. | A repülőgép légi ellenőrzése
|
6. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Kishelikopterek
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai az 5700 kg alatti felszállótömegű helikopterek esetében
1. | Dokumentációk ellenőrzése A légialkalmassági felülvizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A helikopter földi ellenőrzése
|
3. | A helikopter légi ellenőrzése
|
7. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Vitorlázó repülőgépek
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai a vitorlázó repülőgépek esetében
1. | Dokumentációk ellenőrzése A légialkalmassági felülvizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A légijármű földi ellenőrzése
|
3. | A repülőgép légi ellenőrzése
|
8. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Segédmotoros vitorlázó repülőgépek
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai a segédmotoros vitorlázó repülőgépek esetében
1. | Dokumentációk ellenőrzése A légialkalmassági felülvizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A légijármű földi ellenőrzése
|
3. | A repülőgép légi ellenőrzése A repülőgép légi ellenőrzése a mindenkor érvényes, hatóságilag jóváhagyott, a típusra vonatkozó berepülési utasítás alapján kerül végrehajtásra. |
9. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Ultrakönnyű repülőgépek
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai ultrakönnyű repülőgépek esetében
1. | Dokumentációk A légialkalmassági felülvizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A repülőgép földi ellenőrzése A légijármű szerkezetét, annak rendszereit és berendezéseit az alap-dokumentációban rögzített módon és az itt meghatározott részletességgel kötelesek a légiközlekedési hatóság műszaki felügyelői ellenőrizni a légialkalmassági felülvizsgálat során. A földi vizsgálat ellenőrzési műveleteinek sorrendje a következő. Valamennyi ellenőrzési lépés magában foglalja a kötés és a biztonságos rögzítettség ellenőrzését is.
|
3. | A repülőgép légi ellenőrzése Az ultrakönnyű repülőgép berepülését az alap-dokumentációban rögzített módon kell végrehajtani. A berepülési jegyzőkönyvben rögzítésre kerülnek a berepülés során mért adatok (különösen a sebesség és a túlterhelés). A földi légialkalmassági ellenőrzés olyan működéspróbája, amely a repülés biztonságát nem befolyásolja, a berepülés során is végrehajtható. |
10. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Hőlégballonok
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai hőlégballonok esetében
1. | Dokumentációk ellenőrzése A légialkalmassági felülvizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A légijármű földi ellenőrzése A légijármű szerkezetét, annak rendszereit és berendezéseit az alábbi módon és esetekben az itt meghatározott részletességgel kell ellenőrizni a légialkalmassági felülvizsgálat során.
|
3. | A hőlégballon légi ellenőrzése A hőlégballon teljes működéspróbája/berepülése a típusdokumentációban szereplő értékek ellenőrzésével történik. |
11. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Léghajók
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai léghajók esetében
1. | Dokumentációk ellenőrzése A légialkalmassági felülvizsgálat során a hatóság ellenőrzi a jogszabályban előírt dokumentáció meglétét, érvényességét és teljességét.
|
2. | A légijármű földi ellenőrzése A légijármű szerkezetét, annak rendszereit és berendezéseit az alábbi módon és esetekben az itt meghatározott részletességgel kell ellenőrizni a légialkalmassági felülvizsgálat során.
|
3. | A léghajó légi ellenőrzése A léghajó teljes működéspróbája berepülése a típusdokumentációban szereplő értékek ellenőrzésével történik. |
12. SZÁMÚ MELLÉKLET A 63/2001. (XII. 23.) KÖVIM RENDELETHEZ
Egyéb légijárművek
A légialkalmassági felülvizsgálat részletes szabályai az ejtőernyő, a siklóernyő és a motoros siklóernyő esetében
Ejtőernyő légialkalmassági felülvizsgálata
1. | Dokumentáció ellenőrzése
|
2. | Légijármű földi ellenőrzése
|
Siklóernyő (paraglider) légialkalmassági felülvizsgálata
1. | Dokumentáció ellenőrzése
|
2. | Földi ellenőrzés
|
3. | Légiellenőrzés A siklóernyő repülési tulajdonságai, a légiüzemeltetési utasításban leírtaknak megfelelően feleljen meg. Az ellenőrző repülés végrehajtását üzemi ellenőrző jogosítású siklóernyős oktató pilóta hajthatja végre hegyi, vagy jogosításának megfelelően csörléssel. - a siklóernyő repülési tulajdonságainak ellenőrzése kormányozhatósága - stabilitás vizsgálata a megengedett minimális és maximális sebességnél - merülési sebesség vizsgálata - a fentieken túl a konkrét siklóernyőnek megfelelő, az alapdokumentáció szerint kötelezően megrepülendő repülési helyzetek vizsgálata. |
Motoros siklóernyő légialkalmassági felülvizsgálata
1. | Dokumentáció ellenőrzése - kézikönyv - formulár - a berendezéssel együtt mozgó alkalmassági kártya. |
2. | Háton hordozható segédmotoros berendezés vizsgálata: - rögzítő csatoló tagok épségének és állapotuknak ellenőrzése, - rögzítő hevederzet anyagának és a varrások állapotának ellenőrzése, - a berendezés háton felfekvő felületének rezgéscsillapító szivacsbélés megléte, - hordszerkezeten (tartó szerkezet) nem lehet törés, repedés vagy benyomódás, - légcsavar védőrács-háló megléte, épségének ellenőrzése, - segédmotor rögzítésének (rezgéscsökkentő gumi bakok) ellenőrzése, - üzemanyag rendszer ellenőrzése, üzemanyag folyás, szivárgás nem lehet az üzemanyag porlasztó túlfolyó csöve a kipufogó rendszertől távol legyen, - indító berendezés és kezelőszervek ellenőrzése, - kipufogó rendszer rögzítésének, állapotának, tömítettségének ellenőrzése törés, repedés nem lehet, - a berendezés rezonanciájának, légcsavar egysíkban futásának és tolóerő ellenőrzése motor járatással, változó fordulatszámon. |
3. | Kocsiszekrény (trike) vizsgálata: - megegyezik a segédmotoros sárkányrepülőnél, valamint a 2. pontban meghatározottakkal. |
LÉGIALKALMASSÁGI ENGEDÉLY RÉSZLETES SZABÁLYAI AZ RVSM LÉGTÉRBEN ÜZEMELŐ LÉGIJÁRMŰVEK ESETÉBEN
1. Meghatározások és rövidítések
Rövidítés | Jelentés |
AAD | Engedélyezett magassági eltérés |
ADC | Levegőjel rendszer számítóegysége |
AOA | Megfúvási szög |
AOC | Repülő Üzemi Engedély |
ASE | Magasságmérő rendszer hibája ' |
ATS | Légiforgalmi szolgálat |
GAT | Általános légiforgalom |
Atmoszférikus nyomáshányados |
Hp | Tengerszint feletti magasságon mért nyomás |
HPa | Hekto-Pascal |
in. Hg | Higany inch |
M | Mach-szám |
MASPS | Légijármű Rendszerek Minimális Teljesítmény Követelményei |
MEL | Minimális Berendezések Listája |
MMEL | Minimális Berendezések Listájának Alappéldánya |
Mmo | Maximális üzemelési Mach-szám határ |
MNPS | Minimális Navigációs teljesíthetőségek pontos leírása |
NAT | Észak-Atlanti |
NOTAM | Közlemények a légijármű személyzetének |
OAT | Műveleti légiforgalom |
OTS | Szervezett Sáv Szerkezet |
QFE | A repülőtér szintjén mért légnyomás |
QNH | Tengerszintre átszámított helyi (repülőtéri) légnyomás |
RTF | Rádiótelefon |
SSE | Statikus felvevő hiba |
SSEC | Statikus felvevő hiba helyesbítés |
TVE | Teljes függőleges hiba |
VMO | Maximális üzemelési sebesség korlát |
W | Súly |
2. A jóváhagyási eljárás
2.1. | Általános feltételek Azt a légteret, melyben RVSM kerül alkalmazásra, speciális minősített légtérnek kell tekinteni. Mind az egyes speciális légijármű típusokat, mind azokat a típusokat, melyeket az üzembentartó használni kíván, légiközlekedési hatóságnak kell jóváhagynia, még mielőtt az RVSM légtérben az üzembentartó velük repülést végez. Ezen túlmenően mindenhol, ahol az egyes speciális légterekben történő üzemelés egy ICAO Regionális Navigációs Egyezmény szerint jóváhagyást igényel, egy üzemeltetési jóváhagyás válik szükségessé. Jelen dokumentum útmutatóként szolgál mind a légijármű típus vagy típusok jóváhagyásához. |
2.2. | A légijármű jóváhagyása
|
3. RVSM végrehajtás
3.1. | Általános feltételek Az elkülönítés általános koncepciójában kitűzött célokat légialkalmassági követelmények formájában fogalmazták meg a magasságmérési rendszer hibájának (ASE) valamint az automatikus magasságellenőrzés jellemzőinek megbecslése révén. |
3.2. | RVSM repülési burkológörbe RVSM jóváhagyás tekintetében a repülési burkológörbét két részként tekintik; Alap RVSM repülés-tervezési burkológörbeként valamint teljes RVSM repülési burkológörbeként (melyekre a továbbiakban mint „Alap-burkológörbére” és „Teljes burkológörbére” történik hivatkozás), amint azt az 1. pont meghatározza és a 5.4. pont magyarázza. A Teljes burkológörbe tekintetében nagyobb ASE megengedett. |
3.3. | A magasságmérő rendszer hibája
|
3.4. | Magasságtartás Minden automatikus magasságvezérlő rendszernek a kiválasztott magasságot ±20 m (±65 ft) pontossággal kell tartania, egyenes, vízszintes repülésben, turbulencia és lökésmentes körülmények között. Megjegyzés: Sem módosítani, sem kicserélni nem szükséges azokat a légijármű vezetésével/a teljesítmény szabályozásával kombinált automatikus magasság-ellenőrző rendszereket, melyek ±40 m (±130 ft) eltéréseket engednek meg turbulencia és lökésmentes körülmények között, ha típusalkalmasságra való felterjesztésük 1997. január 1. előtt történt meg. |
4. Légijármű rendszerek
4.1. | Az RVSM műveletekhez szükséges felszerelések A felszereléssel való minimális ellátottság:
|
4.2. | Magasságmérés
|
4.3. | Magassági figyelmeztetés A magasságtól való eltérés rendszerének figyelmeztető jelet kell adnia, amikor a személyzet számára megjelenő jel a kiválasztott magasságtól nagyobb mértékben tér el, mint egy névleges küszöbérték. Azon légijárművek számára, melyek típusalkalmassági kérelmüket 1997. január 1. előtt nyújtották be, a névleges küszöbszám a ±90 métert (±300 ft) nem haladhatja meg. Azon légijárművek számára, melyek típusalkalmassági kérelmüket 1997. január 1-jén vagy azután nyújtották be, a névleges küszöbszám a ±60 métert (±200 ft) nem haladhatja meg. Ezen névleges értékek megvalósításakor a teljes berendezésre vonatkozó tűrés nem lehet nagyobb, mint ±15 m (±50 ft). |
4.4. | Automatikus magasságvezérlő rendszer
|
4.5. | A rendszer korlátai
|
5. Légialkalmassági Engedély
5.1. | Általános rész
|
5.2. | Az RVSM engedélyezési adat-csomag tartalma. Minimum, a következőket kell tartalmaznia az adat-csomagnak:
|
5.3. | Légijármű csoportosítások
|
5.4. | Repülési pályagörbék Az RVSM üzemelési repülési pályagörbe, ahogy az 1. alfejezetben található, a Mach szám, W/8 és magassági határok amelyeken a légijármű utazómagasságon RVSM légtérben repülhet. Az 1. függelék ad magyarázatot a W/-ra. Az RVSM üzemelési repülési pályagörbe bármely légijármű esetében az alábbiak szerint két részre osztható:
|
A teljes RVSM pályagörbe határok
Az alsó határ meghatározói | A felső határ meghatározói |
Repülési szint | - FL 290 | Alacsonyabb mint: |
- FL 410 |
- A légijármű maximális engedélyezett repülési magassága. |
- Az utazó teljesítmény; a rázkódás; és más repülési korlátozások által határolt repülési magasság. |
Mach vagy sebesség | - A leghosszabb repülési időtartamot biztosító sebesség (várakozási sebesség). - Manőverezési sebesség. |
Alacsonyabb mint: - MMO/VMO - Az utazó teljesítmény; a rázkódás; és más repülési korlátozások által határolt sebesség. |
Bruttó tömeg | - A legalacsonyabb bruttó tömeg, amellyel RVSM légtérben lehet repülni. | - A legmagasabb bruttó tömeg, amellyel RVSM légtérben lehet repülni. |
5.4.2. | Alap RVSM Repülési terv pályagörbe. Az Alap repülési pályagörbe határai megegyeznek a Teljes repülési pályagörbe határaival kivéve a felső Mach határokat. |
5.4.3. | Az Alap pályagörbénél, a felső Mach érték lehet, hogy arra a sebességtartományra korlátozódik, amelyben a légijármű csoport előreláthatólag a leggyakrabban repül. Ezt a határt minden légijármű csoport esetében a légijármű-gyártónak vagy a jóváhagyott tervezőirodának kell meghatározni. Ez a határérték megegyezhet a Teljes repülési pályagörbe felső Mach/repülési sebesség értékével, vagy lehet alacsonyabb. Ez az alacsonyabb érték nem lehet kisebb mint a nagytávolságú repülés Mach száma plusz 0.04 Mach, hacsak az utazó teljesítmény; a rázkódás; és más repülési korlátozások nem befolyásolják.
|
5.5.1. | Általános rész. Az ASE általában a repülési körülményeknek megfelelően változik. Az adat csomagnak megfelelően le kell fednie az RVSM repülési pályagörbét ahhoz, hogy megállapíthatók legyenek az Alap és Teljes repülési pályagörbék legnagyobb hibái. A csoportba sorolt légijárművek engedélyezése esetén, a legrosszabb repülési körülmény eltérő lehet minden a 3.3.3. és 3.3.4. alfejezetekben felsorolt kritérium tekintetében. Mindegyiket ki kell értékelni. |
5.5.2. | Ahol precíziós repülési kalibrálást alkalmaznak a magasságmérő rendszerműködési jellemzőinek meghatározására vagy igazolására, az alábbi módszerek valamelyikét lehet alkalmazni. Csak a megfelelő földi ellenőrzések elvégzése után lehet a repülési kalibrálásokat végrehajtani. A módszer alkalmazásában felmerülő bizonytalanságokat értékelni kell és figyelembe kell venni az adat csomagban.
|
5.5.3. | Magasságmérő rendszer hiba (ASE) lehetőségek. A 3.3. alfejezet célzata szerint hallgatólagosan lehetséges a csoportos légijármű engedélyek és a csoportba nem sorolható légijárművek engedélyezése esetén, hogy felváltva fordulnak elő különböző hibaforrások, amelyek az ASE-ban közrejátszanak. Ez a dokumentum nem határozza meg a külön korlátozásokat azokra a különböző hibaforrásokra, amelyek befolyásolják az ASE közép- és változó összetevőit, mindaddig, amíg a 3.3. alfejezet együttes ASE pontossági kritériumok teljesítettek. Például, egy légijármű csoport engedélyezése során, minél kisebb a csoport középértéke és minél szigorúbb az elektronikus berendezések szabványa, annál nagyobb a megengedhető SSE eltérés. Minden esetben az alkalmazott kölcsönös engedményeket meg kell jeleníteni az adat csomagban egy hiba halmaz formájában, amely tartalmazza az összes jelentős hibaforrást. Ezt a következő fejezetek tárgyalják részletesebben. A magasságmérő rendszer hibaforrásai a 2. Függelékben szerepelnek. |
5.5.4. | Repüléselektronikai berendezések. A repüléselektronikai berendezéseket funkció és azonosítószám szerint kell meghatározni. A bizonyításnak be kell mutatni, hogy a repüléselektronikai berendezések megfelelnek a hiba gyűjtemény által meghatározott kritériumoknak, amikor olyan környezeti feltételek között használják, amelyek várhatóan RVSM üzemelés közben fordulnak elő. |
5.5.5. | Légijármű csoportok. Ahol az engedélyt légijármű csoportra kérik, a csatolt adat csomagnak ki kell mutatnia, hogy a 3.3.3. és 3.3.4. alfejezetekben felsorolt feltételek teljesülnek. Ezeknek a kritériumoknak a statisztikai jellege miatt az adat csomag tartalma nagymértékben eltérő lehet különböző csoportok esetében.
|
5.5.6. | Csoportba nem sorolható légijárművek. Amikor egy légijárművet csoportba nem sorolható légijárműként terjesztenek fel engedélyezésre, mint ahogy az az 5.3.2. alfejezetben szerepel, az adatoknak elegendőnek kell lenni ahhoz, hogy bizonyítsák, hogy a 3.3.6. alfejezet kritériumai teljesülnek. Az adatcsomagnak részletezni kell, hogy az ASE gyűjtemény hogyan lett megosztva a fennmaradó SSE és elektronikus hibák között. Az üzembentartónak és a légiközlekedési hatóságnak meg kell egyezni abban, hogy milyen adatok szükségesek az engedély kritériumainak teljesítéséhez. Az alábbi adatokat kell meghatározni:
|
5.7.1. | Az alábbi tételeket kell áttekinteni és korszerűsíteni az RVSM üzemeléshez:
|
5.7.2. | Az adatcsomagnak tartalmazni kell részletes leírást bármely olyan különleges eljárásról, amelyeket a 5.7.2. alpont nem fed le, de szükségesek lehetnek az RVSM engedélyezési kritériumoknak való folyamatos megfelelés biztosítására. Például:
|
6. Folyamatos légialkalmasság (Karbantartási Eljárások)
6.1. | Általános rész
|
6.2. | Karbantartási programok Minden olyan üzembentartónak, aki RVSM működési engedélyért folyamodik, létre kell hoznia olyan a légiközlekedési hatóság által elfogadott RVSM karbantartási és átvizsgálási gyakorlatokat, amelyeket, amelyek tartalmaznak minden az adatcsomagban részletezett (5.2. alfejezet) szükséges karbantartást. Azoknak az üzembentartóknak, akik kötelesek a karbantartási programot engedélyeztetni, be kell építeni ezeket a gyakorlatokat a karbantartási programjukba. |
6.3. | Karbantartási dokumentumok Az alábbi tételeket kell áttekinteni, szükség szerint:
|
6.4. | Karbantartási gyakorlatok Az üzembentartónak egy jóváhagyott karbantartási programmal kell rendelkezni, mely programnak tartalmaznia kell, minden légijármű-típusra, azokat a karbantartási gyakorlatokat, amelyeket a légijármű és részegység gyártó karbantartási kézikönyvei tartalmaznak. Továbbá, az összes légijárműnél, beleértve azokat is, amelyek nem esnek a jóváhagyott karbantartási program hatálya alá, az alábbiakra kell odafigyelni:
|
1. SZÁMÚ FÜGGELÉK
A W/ magyarázata
1. | Az 5.4. alfejezet leírja azon repülési körülmények kiterjedését, amelyekben az ASE kritériumoknak való megfelelést ki kell mutatni. A leírás tartalmaz utalást a W/ paraméterre. A következő magyarázat azon olvasók számára készült, akik lehet, hogy nem ismerik ezt a paramétert. |
2. | Nehéz lenne bemutatni a bruttó tömeg, a magasság és sebesség feltételek összességét, amelyekből az RVSM pályagörbe áll, egyetlen diagramon. Ez azért van mert a pályagörbék legtöbb sebességhatára mind a magasság mind pedig a bruttó tömeg függvénye. Tehát, külön táblázat kell a magasság ellenében a Mach ábrázolására minden egyes bruttó tömeghez. A légijármű teljesítmény mérnökök egységesen az alábbi technikát alkalmazzák ennek a problémának a megoldására. |
3. | A legtöbb sugárhajtású gép esetében a szükséges repülési pályagörbét be lehet sűríteni egy táblázatba, jó közelítéssel, a W/ (súly osztva a légköri nyomás arányszámmal) paraméter használatával. Ez a tény a W/ és az alapvető aerodinamikai változók, az M és a felhajtóerő-tényező közötti kapcsolatnak köszönhető, ahogy az alábbiak mutatják: W/ = 1481.4CLM2Sref ahol: = a repülési magasságon mért külső nyomás osztva a tengerszinten mért standard 1013.25. hPa nyomással |
4. | Tehát, az RVSM repülési pályagörbékbe lehet sűríteni egy táblázatba a W/ használatával, inkább mint magasságot a Mach számmal szemben. Mivel a állandó érték egy adott magasságon, a tömeget megkaphatjuk az adott kondícióra egyszerűen ha megszorozzuk a W/-t a -val. |
5. | Az RVSM magassági tartományban, jó közelítés azt feltételezni, hogy a pozíció hiba kizárólag a Mach számmal és a W/-val kapcsolatos egy adott légijármű esetén. |
2. SZÁMÚ FÜGGELÉK
A magasságmérő rendszerhibák meghatározása és ellenőrzése
1. | Bevezetés Az 5.5.3. alfejezet megállapítja, hogy létre kell hozni egy hiba halmazt és azt meg kell jeleníteni az engedélyezési adatcsomagban. A hibagyűjteményt részletesen tárgyalja a következő néhány fejezet, a csoportba tartozó és a nem csoportosítható légijárművekre vonatkozóan. Ennek a függeléknek a célja, hogy útmutatást adjon annak biztosítására, hogy az összes potenciális hibaforrás be legyen azonosítva és benne van az adott modellre vonatkozó hibagyűjteményben. |
2. | Az ASE gyűjtemény célja
|
3. | A magasságmérő rendszer hibája
|
2-1. ábra. A magasságmérő rendszer hibái
Static Source Error | A statikus nyomásfelvevő hibája |
Static Line Error (Lag and Leakage) | A statikus nyomásfelvevő vezeték hibája (lassulás és szivárgás) |
Pressure at LRU port | Az LRU (forgalmi karbantartás során cserélhető egység) felvevő nyílásnál mért nyomás |
Pressure Measurement and Conversion | Nyomás mérés és átalakítás |
Perfect SSEC | Tökéletes SSEC (statikus nyomásfelvevő hibájának korrekciója) |
Residual Static Source Error | A fennmaradó statikus nyomásfelvevő hiba |
Actual SSEC | Tényleges SSEC |
Baro-correction error | Barometrikus korrekciós hiba |
Display error | Kijelző hiba |
Encoding error | Kódolási hiba |
Actual Pressure Altitude | Tényleges nyomásmagasság |
Altimetry System error | Magasságmérő rendszer hibája |
Displayed Altitude | A kijelzett magasság |
Correspondence | Megegyezés/megfelelés |
f) | a „fennmaradó Statikus nyomásfelvevő hiba” csak olyan rendszerekben használható, ahol repüléselektronikai SSEC-t alkalmaznak. Ez a SSE és a ténylegesen alkalmazott korrekció közötti különbség. A Hp korrekciós értéke ezért különbözni fog a tényleges nyomásmagasságtól, nyomás mérési és átváltási hibától és a fennmaradó SSE-tól. |
g) | A Hp. és a kijelzett magasság között jelenik meg a barometrikus korrekciós hiba és a kijelzési hiba. A 2-1. ábrán látható a sorrendjük egy önérzékelős magasságmérő rendszer esetén. A levegőjel adat komputer rendszerek számos olyan módon használhatják fel a barometrikus korrekciót, amely kis mértékben ezt a részét módosítaná a diagramnak, de a hibák változatlanul a barometrikus korrekció funkcióval vagy a kijelzés funkcióval lennének kapcsolatosak. Az egyetlen kivétel az, hogy azok a rendszerek, amelyeket be lehet kapcsolni, hogy a kijelzőt közvetlenül a Hp jelről működtesse, kiszűrhetik a barometrikus korrekciós hibát, ahol a szabvány földi nyomásbeállítást használják, mint az RVSM működés esetében.
|
a) | A referencia SSE a legjobb becslése a tényleges SSE-nek, egy légijármű vagy légijármű csoport esetében, amelyet a repülési kalibrálási mérésekből kapnak. Ez a működési feltételektől függően változó, jellemzően a W/ görbék, amelyek Mach függvények, családja felé közelít. Tartalmazza bármely olyan aerodinamikai kompenzáció hatását, amely beépítésre kerülhetett az adott változatban. Ha egyszer már meghatározták, a referencia SSE állandó egy adott légijárműre vagy légijármű csoportra, bár lehet, hogy kijavítják, amikor a kiegészítő adatokat vizsgálják. |
b) | Azoknak a tesztelési technikáknak, amelyeket a referencia SSE megállapítására használnak, van némi bizonytalansági tényezőjük, bár az ismert műszer hibák normál esetben az adatokból kiszűrhetőek. A farokrésznél elhelyezett mérőszonda (trailing-cone) méréseknél a bizonytalanság a nyomásmérési pontosság korlátozásaiból, a farokrésznél elhelyezett mérőszonda (trailing cone) felszerelés kalibrálásából, és a különböző felszerelések eltéréséből (ott ahol egynél többet használnak) fakad. Ha már egyszer meghatározták a referencia SSE, a tényleges mérési hiba állandó, de mivel az nem ismert, csak az ASE gyűjteményen belül kezelhető, becsült bizonytalansági tényezőként. |
c) | A sárkányszerkezetben lévő eltérés és a statikus felvevők/nyílások közti eltérés összetevők az egyes sárkányszerkezetek és felvevők közti különbségekből, és a referencia SSE megállapítására,használt sárkányszerkezet valamint a felvevő nyílás példákból, fakad.
|
a) | Az összetevőket és tényezőket a 2-1. táblázat tartalmazza. A fennmaradó SSE azokból a hiba összetevőkből áll, amelyek a tényleges SSE-t eltérővé teszik a referencia értéktől, a 2-1. táblázat 2., 3., és 4. elemei, plusz az a mennyiség amennyivel a tényleges SSEC eltér attól az értéktől, amely pontosan kiigazítaná a referencia értéket, a 2-2. táblázat 2. a), b) és c) elemei. |
b) | Általában lesz különbség a SSEC, ami pontosan kompenzálná a referencia SSE-t és a SSEC, amelyet a repüléselektronikai berendezések hivatottak alkalmazni között. Ez gyakorlati repüléselektronikai konstrukciós korlátozásokból ered. A kapott 2. a) hiba összetevő ezért állandó lesz adott repülési feltételek mellett, adott légijármű vagy csoport esetén. Kiegészítő változó 2. b) és 2. c) hibák azokból a tényezőkből fakadnak, amelyek miatt konkrét repülés-elektronikai berendezések olyan tényleges SSEC-t alkalmaznak, amely eltér a tervezési értéktől. |
c) | A kapcsolat a tökéletes SSEC, a referencia SSEC, tervezett SSEC és tényleges SSEC között a 2-2. ábrában jelenik meg, arra az esetre vonatkozóan, amikor a statikus nyomás-felvevő vezeték hibái és a nyomás mérési és átváltási hibái nullának tekinthetők. |
d) | Azokat a tényezőket, amelyek a SSE referencia jellemzőkhöz viszonyított változóságát hozzák létre, kétszeresen is figyelembe kell venni. Először, ahogy magát a SSE-t a 2-2. táblázatban, és másodszor a SSEC romlására gyakorolt hatása miatt, mint a 2-2. táblázat 2. a) (i) tényezője mutatja. Hasonlóképpen, a statikus nyomásmérési hibát is kétféleképpen kell számításba venni. A fő hatást a „nyomásmérés és átváltás” összetevő által fejti ki, de egy másodlagos hatást okoz a 2-2. táblázat 2. a) (ii) tényezője. |
2-1. táblázat
A statikus felvevő hibája (ok: Aerodinamikai zavarás a szabad légáramláshoz)
Tényezők | Hiba komponensek |
A sárkányszerkezet hatásai Működési állapot (sebesség, magasság, megfúvási szög, oldalcsúszás) |
1. Referencia SSE értékek a légi kalibrálási mérésektől |
Geometria: A sárkányszerkezet mérete és alakja A statikus felvevő elhelyezése A statikus felvevő közelében a felületi kontúr megváltozása A közeli ajtók és panelek illesztésének megváltozása és egyéb más okok |
2. Légi kalibrálási mérések bizonytalanságai |
A felvevő hatásai Működési állapot (sebesség, magasság, megfúvási szög, oldalcsúszás) |
3. Sárkány és sárkányszerkezetek különbsége |
Geometria: A felvevő alakja Gyártói eltérések Beépítési eltérések |
4. Felvevő és felvevő különbsége |
2-2. táblázat
Maradék statikus felvevő hibák (Légijármű elektronikus SSEC-vel) (ok: Különbség az alkalmazott SSEC és az aktuális SSE között)
Tényezők | Hiba elemek |
1. Mint Statikus Felvevő Hiba PLUSZ | 1. Hiba elemek (2), (3) és (4) pontok a 2-1. táblázatból PLUSZ |
2. Az SSEC funkcióhoz bemenő adat forrása a) Ahol az SSEC Mach funkciót lát el |
2. a) A tervezés során megvalósult SSEC közelítése a repülés közben kalibrált referencia SSE-hez. |
(i) Ps érzékelés: különbség az SSEC-ben a referencia SSE-től | b) A gyártmány variálhatóságából adódó hatás (érzékelők, elektronika). Az SSEC tervezés megvalósulására. |
(ii) Ps mérés: nyomás átalakítási hiba (iii) PT hibák: elsősorban nyomás átalakítási hiba |
c) Az üzemeltetési környezet hatása (érzékelők és elektronika) a tervezett SSEC megvalósítására. |
b) Ahol az SSEC állásszög funkciót lát el: |
(i) Geometriai hatások az állásszögre: - érzékelő tolerancia, - beépítési toleranciák, - helyi felületi változások |
(ii) mérési hibák: - szögjel átalakító pontossága |
3. Az SSEC funkció megvalósítása a) Az SSEC számítása a bejövő adatokból b) Az SSEC kombinálása a korrigálatlan magassággal. |
2-2. ábra
SSE/SSEC kapcsolatai az ASE-hoz ahol a statikus vezetékek, nyomásmérések és átalakítások hibái 0-ák.
3.2.3. | Statikus nyomásfelvevő vezeték hibája. A statikus nyomásfelvevő vezeték hibák szivárgásokból és pneumatikus lemaradásokból erednek. Vízszintes utazórepülés esetén ezek elhanyagolhatóak lehetnek egy olyan rendszer számára, amely megfelelően van megtervezve és helyesen van beépítve. |
3.2.4. | Nyomásmérési és átváltási hiba.
|
3.2.5. | Barokorrekció-beállítási hiba. Ez a kijelzőn megjelenített érték és a rendszeren belül alkalmazott érték közti különbség. RVSM működéshez a kijelzett értéknek mindig a Nemzetközi Egyezményes Légkör földi nyomása kell hogy legyen, de hiba beállítások, bár a TVE részét képezik, nem részei az ASE-nak.
|
3.2.6. | A Kijelző hibája. Ennek oka a magassági jel nem tökéletes átalakítása a kijelző számára. Az alábbiak az összetevők:
|
3.2.7. | Az önérzékelős magasságmérőkben normál esetben a fentiek közül az első elkülönül a nyomás mérési és átváltási hibától. |
3. SZÁMÚ FÜGGELÉK
Statikus rendszerhibák meghatározása és ellenőrzése
1. | Bevezetés Az adott csomag megtárgyalásra került a 5.2. alfejezetben. Az 5.5.5. c) alfejezeten megállapításra került, hogy a statikus felvevő hibák meghatározásának használati methódusát létre kell hozni. Az 5.6. alfejezetben később meghatározásra került, hogy eljárásokat kell elfogadni annak biztosítására, hogy az újonnan gyártott légijárművek megfeleltetése is rendben legyen. Számos módja van ezen témák kielégítésének, most kettő példa kerül bemutatásra. |
2. | 1. számú példa:
|
3. | 2. számú példa:
|
3-1. ábra
A sárkány statikus nyomásrendszerének kezdeti és folyamatos megfelelőségének bizonyítási eljárása
3-2. ábra
Megfelelőségek bemutatása földi- és légi próbák kölcsönösségén át, eljárási példákon keresztül
3-3. ábra
Új légijármű modell sárkányának statikus nyomásrendszerének kezdeti és folyamatos megfelelőségének bizonyítási eljárásai
4. SZÁMÚ FÜGGELÉK
A 9574 számú ICAO dokumentum áttekintése
A magasságtartás paraméterei
1. | Az ICAO 9574 számú dokumentum, mely Kézikönyve a 300 méteres (1000 ft) Függőleges Elkülönítési Minimum bevezetésének, a FL 290-FL 410 tartományt is beleértve, mindenre kiterjedően elemzi mindazokat a tényezőket, melyek révén egy adott légtér-rendszerben a biztonság elfogadható szinten valósulhat meg. A fő tényezők a repülések gyakorisága, az oldalirányú navigáció pontossága és a függőleges átfedés létrejöttének valószínűsége. A függőleges átfedés létrejöttének valószínűsége azoknak a hibáknak a következménye, melyek a kijelölt repülési szint nem pontos betartásából származnak. A fent említett dokumentum csakis ezzel a tényezővel foglalkozik. |
2. | Az ICAO 9574 számú dokumentum 2.1.1.3. pontja szerint a függőleges átfedés valószínűségének követelménye úgy is megfogalmazható, mint az egyes légijárművek magasságtartási hibáinak összege, melynek a teljes függőleges hiba-eloszláson (TVE) belül kell elhelyezkednie. Ez a követelmény az alábbi négy feltétel egyidejű teljesülését jelenti:
|
3. | A 9574 számú ICAO dokumentumban közölt jellemzőket a 9536 számú ICAO dokumentum következtetései alapján fejlesztették tovább. Ezek a jellemzők statisztikailag a légtérben üzemelő névlegesen azonos légijárművek egyéni csoportjaira alkalmazhatók. Ezek a jellemzők meghatározzák azt a teljesítményt, melyet az egyes csoportoknak szolgálatuk során el kell érniük, az emberi tényezőkből származó hibákat és az extrém környezeti hatásokat kizárva és feltéve, hogy a légtérrendszer TVE feltételei teljesülnek. E dokumentum létrejöttéhez az alapot az alábbi jellemzők szolgáltatták:
|
4. | A 9574 számú ICAO dokumentum felismeri, miszerint ahhoz, hogy a TVE célok RVSM légtérben minden egyes légijármű csoportra a teljes üzemelési határgörbén megvalósuljanak, speciális kutató csoportoknak kell a részleteket kidolgozniuk. A rendszer-elemek közötti tűrések osztályozásának meghatározásakor szükségesnek bizonyult célként kitűzni, hogy a rendszer-tűréseket olyan szinteken határozzák meg, melyek figyelembe veszik azt a tényt, miszerint a végső célokat olyan légijármű és olyan felszerelés valósítja meg, mely ki van téve a normál gyártási feltételek változékonyságának, beleértve a sárkány okozta statikus nyomásfelvevő hibákat, valamint a normál szolgálatban bekövetkező elhasználódásokat. Az is világossá vált, hogy szükséges lenne olyan feltételeket és olyan eljárásokat kidolgozni, melyek biztosítanák azokat az eszközöket, melyek révén a szolgálatban bekövetkezett elhasználódás elfogadható mértékben követhető lenne. |
5. | A 5936 számú ICAO dokumentum 2. kötetében közölt tanulmányok alapján a 9574 számú ICAO dokumentum azt ajánlotta, hogy a tervezett képességek és az üzemeltetési teljesítmény között megkövetelt eltérést azok a teljesítmény-kritériumok biztosítsák, melyeket az alant felsoroltak teljesítése céljából fejlesztettek ki, ahol is az 5. b) pont szerinti szűkebb tűrés kimondottan azt a célt szolgálja, hogy az életkor növekedésével bizonyos elhasználódás megengedhető legyen:
|
6. | Ezek a standardok képeznek alapot a sárkány |